翻訳と辞書 |
False title A false, coined, fake, bogus or pseudo-title, also called a ''Time''-style adjective and an anarthrous nominal premodifier, is a kind of appositive phrase before a noun. It formally resembles a title, in that it does not start with an article, but is a common noun phrase, not a title. An example is the phrase ''convicted bomber'' in "convicted bomber Timothy McVeigh". Some usage writers condemn this construction, and others defend it. Its use was originally American, but it has become widely accepted in some other countries. In British usage it was generally confined to tabloid newspapers but has been making some headway on British websites in recent years. == Terminology == In the description of a false title as an anarthrous nominal premodifier, "anarthrous" means "lacking an article", and "nominal" is used in the sense "of the nature of a noun". Other phrases for the usage include "pseudo title", "coined title" and "preposed appositive".〔〔〔 In "Professor Herbert Marcuse", "Professor" is a title, while in "famed New Left philosopher Herbert Marcuse",〔.〕 "famed New Left philosopher" has the same syntax, with ''the'' omitted at the beginning, but is not a title. The linguist Charles F. Meyer has stated that "pseudo-titles" differ from titles in providing a description rather than honoring the person (and that there are gray areas, such as "former Vice President Dan Quayle").
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「False title」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|